Growth Guide


What is Translation

Communicating about your business to the entire world is very important for it gets the word out. But today’s world of marketing has been very efficient and effective to create a good marketing word. And one of the best ways that is used by marketers when it comes to Marketing is through written content. Because people understand things when they are told about them. And therefore writing has been made a primary mode of communication in between people.

And this holds true for every sector and every industry that exists. If they’re trying to get a word out, writing might be the one of the best ways to do so. And that’s true even for something as technical as the Banking, financial services and insurance or BFSI sector. Commercial banks, Insurance companies, Non-banking financial companies, cooperatives, pensions funds, mutual funds and various other smaller financial entities all of these come under BFSI. It’s these many options that make BFSI such a complex, technical sector to work on.

But as said above every sector needs written content. There are many options when businesses whose works can be understood easily or are very common are looking for write-ups. But finding a good content writing firm becomes a headache when you’re actually looking for a firm that writes for the BFSI sector.

At Growth Guide our employers are educated enough to understand terms and topics related to finance, banking or investment and are also young enough to learn about a new topic if need be. The education of our founders at London School of Economics guides our enthusiastic bunch of people to write the best of write-ups. So if you’re stuck with writing problems and need a solution, Growth Guide is the solution for we’ll find the best answer to your question of where to find a firm that writes for the BFSI sector. While writing for BFSI employees of Growth Guide ideate, write and edit Content for Banking, General Insurance, Life Insurance, Mutual Funds, Retail Banking and various other Financial Sectors.


Document translation refers to converting a particular work or document from one language to another. Essentially, it deals with written content in all formats. Translation services are required for translating all kinds of documents from personal to official. The purpose of document translation is primarily to cater to the global audience. In the era of globalization, products and services need to be transferred from one part of the world to another and this has been made possible due to translation of critical documents. Microsoft and Google provide document translation services. Usually, it is done for large documents with or without any limit of words.

Multinational companies are thriving nowadays as they are able to connect to local audience without having to face any language barrier. The guides on our imported products like phones and other electronics are a classic example of document translation. Moreover, foreign companies are able to outsource working professionals from remote parts of the world without any hassle because personal documents like CVs, Resumes, PAN and so on, can be made available in any target language. Translating e-mails may also fall under the category of document translation in some cases.

Document translation is extremely vital for international diplomacy, tourism, trade and commerce. There should be negligible scope of error while carrying out document translation else it might lead to serious implications.


Global businesses cannot exist without the service of business translation. Business translation is the official or informal translation of everything that is business related. Companies not only require information to be disseminated from one language to another but also focus heavily on the effective communication. They pay handsomely on translation services and the results turn out to be amazing. While expanding businesses, it is crucial to be able to convey and comprehend ideas coherently.

The most important aspect of business translation is legal and judicial translation. It implies translation of all legal documents like warrants, registrations, certifications, affidavits which are essential for growing businesses. Further, all court proceedings, judgments, trials and tribulations also need to be translated. Before setting up a business in a foreign land, expert opinions are needed which, most of the times, is available in local languages. Therefore, all of these have to be translated into target languages from time to time in order to successfully nurture any business.

Business translators are in demand like never before. This is expected to rise in the future. Countries and organizations are always going to favor the businesses that provide documents


The term ‘medical’ here encompasses the entire healthcare and pharmaceutical industry. Translation of all the documents related to the same is known as medical translation. It is quite different from other kinds of translations in terms of expertise that is required to do it.

Medical sector is a progressive field which continues to generate sensitive documentation almost every day. It ranges from novel discoveries to research papers. This information has to circulate internationally by all means and translation is the only way out. We have witnessed how global medical communities had collaborated during the recent pandemic for the cause of developing and distributing the COVID vaccine. This entire process was facilitated through medical translation of documents ranging from labeling of pharmaceuticals to insurance related documentations.

Medical translation is a vast field comprising of dentistry, dermatology, genetics, biotechnology, virology, psychology etc. In a country like India, where speaking on mental health issues is still considered a taboo, youngsters find it convenient to book an online therapy session offered by any foreign psychiatrist. Conversations with foreign doctors is possible due to the power of translation. Recently, companies that provide specialized medical translation facilities have started to emerge. Translators in medical arena are not mere linguistic experts but technical experts who have a grasp on subject matter. It is job full of responsibility as the stakes are super high.


Technical translation refers to the translation of science and technology related documents specifically dealing with technical information. It involves the use of specialized vocabular exclusively meant for technical matters. Thus, a technical translator is often a graduate in the subject matter with an excellent grasp on source and target languages along with effective interpreting skills. The demand for technical translators is ever-increasing due to rapid globalization.

Technical translators usually end up getting paid more than the translators in other fields. At the same time, companies looking for technical translators may find affording this service a bit pricey. However, it must be kept in mind that initial investments in technical translations always pay off in the long run. A good translator who has a strong hold on technical jargon helps in successful execution of any project till the end.

Different types of technical translations include user manual translations, patent translations, software string translations and regular technical research paper translations. Besides subject matter expertise and strong hold on technical vocabulary, technical translators should be multitaskers at all costs. Overall, a good translator enhances the outcome of a project like no one else.


One of the most common pieces of document that seeks for translation massively are e-mails. E-mails mark as the first impression in an online world that is constantly fetching formal and informal communications. In such a scenario, anyone who is able to convey them messages in the receiver’s native language is bound to score brownie points.

The good news is that several mail servers have an in-built feature that offers quick translation services. For instance, Gmail allows one to translate any e-mail with just a click. It extracts Google translate services. However, machine translation has its own disadvantages. It can be used to get an overview of the content but it is not advisable for professional work. A word-to-word translation of an e-mail is definitely going to lose the essence of the message that the sender intended to convey. Thus, companies and organizations hire professional translators for building their networks.

In summation, properly translated e-mails go a long way in securing effective communications and grow networks.


Zendesk translation is used by thousands of multinational companies that seek for translation services for better customer reach. Zendesk is a translation application used by to provide a platform for integrated machine and professional human translation service. Multinational companies have realized that customers are best satisfied when they are provided solutions in their native languages. According to researches, over 75% of the customers are likely to use a product or a service again if they find customer support in their native language. Hence, this application is designed to handle hundreds of customer support requests in different languages. This is helping companies save a lot of time and capital by diminishing the need to hire multiple translation experts.

Zendesk has a ticket translation plug-in that automatically translates customers’ messages. Moreover, it generates an appropriate reply which is mainly done by a human. It supports over 90+ languages and has a quick response time. In this way, an overall customer satisfaction is ensured. Zendesk application claims that over 60% of the customers were unable to identify a translated message from a native speaker’s message. The entire process is aimed at building long lasting relationships with global customers by ensuring trust and comfort in the nest possible manner.